De Yamada Rjodjo, het lied van Yamada, is heel oud.
Het lied is een ode aan de vissers, aan de producten van de zee (Yamada’s industrie) en aan het dorp Yamada: mijn ‘furusato‘: mijn mooie thuisland.
Tekst en muziek zijn van Iwashiro Kōichi. De vertaling naar het Engels is van Michiko van Kleef, de Nederlandse tekst is van Conny Jongbloed.